20071005

自動車運転免許証翻訳文...(つづき)

 水曜日に(財)交流協会 台北事務所に行き、免許証の翻訳を受け取ってきた。一緒に渡された紙には、

  • 運転時は日本の免許証、翻訳文それから入境(国)日がわかるようパスポートを携帯すること。
  • 翻訳文は免許の記載事項が変更されるまで有効で、再入国などで改めて翻訳を申請する必要は無い。
とあった。ラクチン。

 でも翻訳文はA4二枚。どう携帯すべきか。

 おっと、在留届を出していないことがばれてその場で書かされた。

No comments: